看成国内独一的贸易航天海上辐照母港,东方航天港创造了21次辐照全胜的光芒战绩,将133颗卫星送入天际、精确入轨!而看成其配套科普馆,东方航天港展览馆集“辐照不雅礼、航天科普、研学体验、失业游玩”于一体,馆内经心狡计了异日母港、星际飞翔、火星任务等六大主题展区。
As the only commercial aerospace maritime launch base in China, the Oriental Aerospace Port has achieved a remarkable record of 21 successful launches, sending 133 satellites into precise orbit. Serving as its supporting science education center, the Oriental Aerospace Port Exhibition Hall integrates “launch viewing, aerospace education, hands-on learning, and leisure activities.” It features six thoughtfully designed thematic zones, including “Future Home Port,” “Interstellar Voyage,” and “Mars Mission.”
一踏入东方航天科普馆的展厅,就仿佛走进了一条连合异日与实验的时空贞洁。领先映入眼帘的,是26米高、结实1-6层的群星核心安设,专属海阳的航天IP形象和元天地场景让东谈主仿佛踏进玄幻天际中。移步至火箭博物馆区域,还不错躬行体验1:1复刻的航天器核心舱,零距离感受宇航员在天际中责任与生计的果然场景。连接朝上探索,三楼的“凤凰号”星际飞翔体验舱邀您千里浸式飞向火星,在光影与动感中穿越星际;而在四楼,火星勘探云驾舱让您亲手操控假造探伤器,张开对红色星球的科学勘探。散步至“天际绿洲”,这里滋长着曾亲历天际旅行的迥殊植物,它们静静摆设,仿佛承载着远处星辰的故事与挂念。超60项高技术展项遍布各展区,让深重的航天学问变得可触可感。
Stepping into the exhibition hall feels like walking through a tunnel bridging the future and reality. The first thing that captures your attention is the 26-meter-high “Stellar Hub,” an installation spanning the first to the sixth floor. With Haiyang’s unique aerospace IP and metaverse scenes, it immerses you in a fantastical cosmic environment. Moving to the Rocket Museum section, you can experience a full-scale replica of a spacecraft’s core module and get a close-up look at the real working and living conditions of astronauts in space. As you explore further, the third-floor “Phoenix” Interstellar Experience Capsule offers an immersive journey to Mars, blending dynamic visuals and motion to simulate a voyage across the stars. On the fourth floor, the Mars Exploration Simulator lets you take control of a virtual rover and conduct scientific surveys of the Red Planet. Strolling into the “Space Oasis,” you’ll encounter plants that have traveled to space, quietly displayed as if carrying stories and memories from distant stars. With over 60 high-tech exhibits spread throughout the zones, complex aerospace knowledge becomes tangible and easy to grasp.
走出展厅,航天气味已融入城市肌理。独到的海上辐照场景,不仅为航天业绩注入新活力,更让海阳成为新兴的“追火箭”热点打卡地。不雅看火箭辐照,奔赴一场天地级的放浪,已成为当下贱行的旅行阵势。在这里,航天不是远方的据说,而是可触摸、可体验、可分享的无邪实验。
Beyond the exhibition hall, the spirit of aerospace is woven into the city’s fabric. The unique maritime launch scenes not only inject new energy into the aerospace industry but have also made Haiyang a trending destination for “rocket-chasing” enthusiasts. Watching a rocket launch and embracing this cosmic-level romance has become a popular way to travel. Here, aerospace is not a distant legend—it’s a vivid, touchable, and shareable reality.

案牍、出镜:杨晓
视频:刘博洋
影相:武玮佳 马洪震
监制:武玮佳
天元证券_天元证券开户_诚信运营!_天元证券提示:本文来自互联网,不代表本网站观点。